manifesto
манифест
home
manifesto (eng/chi)
SIAMO IN GUERRA CON I QUANTIZZATORI, E NOI STESSI SIAMO QUANTIZZATI
WE ARE AT WAR WITH THE QUANTIZERS AND WE OURSELVES ARE QUANTIZED
我們正與量化者交戰,而我們自己也被量化了。
L'ATTO CREATIVO È UN ATTO DEL FARE, OPEROSO E FATICOSO FARE
THE CREATIVE ACT IS AN ACT OF MAKING, INDUSTRIOUS MAKING
創造行為是一種製作行為,一種勤奮的製作行為。
L'ATTO CREATIVO È UN ATTO DEL VEDERE, CON GLI OCCHI DELL'OCCULTO
THE CREATIVE ACT IS AN ACT OF SEEING, WITH THE EYES OF THE OCCULT
創造行為是一種觀看行為,一種用神秘之眼觀看的行為。
L'ATTO CREATIVO E' LA SORELLA MAGGIORE
THE CREATIVE ACT IS THE BIGGER SISTER
創作行為是姐姐
NON CREDO NELLA CREATIVITÀ (NON SONO UN[']ARTISTA)
I DON'T BELIEVE IN CREATIVITY (I AM NO ARTIST)
我不相信創造力(我不是藝術家)
CREDO NELL'ATTO DI LAVORO CREATIVO (APPARTENGO ALLA CLASSE OPERAIA)
I BELIEVE IN THE WORK OF CREATING (I AM A WORKING CLASS PERSON)
我相信創造的力量(我出身工人階級)
L'ARTISTA È UN LAVORATORE
ARTISTS ARE WORKERS
藝術家也是工人
NON CREDO NELLA GENIALITÀ
I DON'T BELIEVE IN GENIUSES
我不相信有天才。
CREDO NELL'IDEA LONTANA, E NEL LAVORO DISSONANTE CHE NE CONSEGUE
I BELIEVE IN THE DISTANT IDEA, AND IN THE DISSONANT WORK THAT FOLLOWS
我相信遙遠的理念,以及隨之而來的工作。
LA COMPAGNIA DELLA SINCRONICITÀ HA PRESO FORMA
THE FELLOWSHIP OF THE SYNCRONICITY HAS FORMED
同步性協會已經成立
SI TRATTA SEMPRE DI COSTRUIRE QUALCOSA, E SEMPRE LO SARÀ
IT IS STILL ABOUT BUILDING STUFF, AND IT WILL ALWAYS BE
它仍然是關於建造東西的,而且永遠都是。
LA CREATIVITÀ NON È, L'ATTO CREATIVO È
CREATIVITY ISN'T, THE ACT OF CREATING IS
創造力本身不是創造力,創造的行為才是。
LA LOTTA ARTISTICA È LA LOTTA PER LA VENUTA DELLA SORELLA MAGGIORE
THE FIGHT FOR ART IS THE FIGHT FOR THE BIG SISTER COMING
為藝術而戰,就是為即將到來的大姊姊而戰
SEI AL FALÒ, DOMANI CI SARÀ UNA BATTAGLIA, PERCHÉ NON TI SIEDI CON NOI E CI RACCONTI QUALCOSA DI TE?
YOU'RE AT THE CAMPFIRE, TOMORROW WE HAVE A BATTLE, WHY DON'T YOU SIT HERE WITH US AND TELL US A STORY ABOUT YOURSELF
你現在在營火旁,明天我們將有一場戰鬥,何不跟我們一起坐在這裡,跟我們講講你自己的故事呢?
POSIZIONA LA TUA VITA DI FRONTE ALLA MORTE IN ARRIVO
PLACE YOUR LIFE IN FRONT OF THE DEAD COMING
把你的生命置於死者面前
OPPURE NASCONDITI BENE (TI AMERÒ PER SEMPRE)
OR HIDE (I WILL ALWAYS LOVE YOU)
或躲起來(我將永遠愛你)
BE VERY VERY AFRAID
非常非常害怕
slavva boggu
上帝保佑
home
manifesto (eng/chi)